ドラマ「重版出来」で話題 若い編集者も読めない業界用語

公開日: 更新日:

 数社の出版社で仕事をしている40代のフリーライターも、「僕も周囲の編集者も『でき』と言いますね。業界には20年以上いるけれど、若い編集者の中には『しゅったい』という本来の読みを知らなかったという人も多いですよ」と言う。

 人気作家の小説などの装丁を手がけるデザイナーは、「漫画の『重版出来!』が人気になって以降、帯のデザインの際に『重版でき、という文字を入れてください』という注文が多くなってきたと感じています」と明かす。

 出版業界では、他にもさまざまな専門用語がある。

「その形から『?』を『耳だれ』、『!』を『雨だれ』と言います。また、漢字を平仮名で表記するときには『ひらく』と言います」(文芸誌編集者)

「芸能記事を扱う週刊誌や月刊誌では、テレビや芸能界の業界用語が飛び交っていることもよくあります。0時をまわると『てっぺんまわる』と言ったり」(雑誌編集者)

 みなさんの業界では、どんな専門用語が飛び交っているだろうか。

最新の芸能記事

日刊ゲンダイDIGITALを読もう!

  • アクセスランキング

  • 週間

  1. 1
    狙われた大谷の金銭感覚…「カネは両親が管理」「溜まっていく一方」だった無頓着ぶり

    狙われた大谷の金銭感覚…「カネは両親が管理」「溜まっていく一方」だった無頓着ぶり

  2. 2
    米国での評価は急転直下…「ユニコーン」から一夜にして「ピート・ローズ」になった背景

    米国での評価は急転直下…「ユニコーン」から一夜にして「ピート・ローズ」になった背景

  3. 3
    大谷翔平は“女子アナ妻”にしておけば…イチローや松坂大輔の“理にかなった結婚”

    大谷翔平は“女子アナ妻”にしておけば…イチローや松坂大輔の“理にかなった結婚”

  4. 4
    「ただの通訳」水原一平氏がたった3年で約7億円も借金してまでバクチできたワケ

    「ただの通訳」水原一平氏がたった3年で約7億円も借金してまでバクチできたワケ

  5. 5
    水原一平元通訳は稀代の「人たらし」だが…恩知らずで非情な一面も

    水原一平元通訳は稀代の「人たらし」だが…恩知らずで非情な一面も

  1. 6
    新婚ホヤホヤ真美子夫人を直撃、米国生活の根幹揺るがす「水原夫人」の離脱

    新婚ホヤホヤ真美子夫人を直撃、米国生活の根幹揺るがす「水原夫人」の離脱

  2. 7
    違法賭博に関与なら出場停止どころか「永久追放処分」まである

    違法賭博に関与なら出場停止どころか「永久追放処分」まである

  3. 8
    大谷翔平のパブリックイメージを壊した水原一平通訳の罪…小栗旬ら芸能人との交流にも冷たい視線

    大谷翔平のパブリックイメージを壊した水原一平通訳の罪…小栗旬ら芸能人との交流にも冷たい視線

  4. 9
    小室圭さんが窮地の大谷翔平の“救世主”に? 新通訳&弁護士就任にファンが期待

    小室圭さんが窮地の大谷翔平の“救世主”に? 新通訳&弁護士就任にファンが期待

  5. 10
    「白鵬米」プロデュースめぐる告発文書を入手!暴行に土下座強要、金銭まで要求の一部始終

    「白鵬米」プロデュースめぐる告発文書を入手!暴行に土下座強要、金銭まで要求の一部始終