旅客機のタービンにミツバチの大群!米国の養蜂家が女王蜂を救出、投稿が大バズり
この話は複数のメディアに取り上げられ、大バズりしたのだが、「バズる」というネットスラングは英語の「buzz」が起源。もともとは「ハチのブンブン飛ぶ音」という意味で、そこから「興奮する」とか「話題になる」という意味が派生した。
このニュースへのコメントにも、「遅延をみんながbuzzing(興奮して話題に)している」など「buzzing」という言葉を使ったダジャレが飛び交っている。
◇ ◇ ◇
世界の“お騒がせニュース”をもっと読みたいなら、下にある■関連記事も合わせて読みたい。

















