著者のコラム一覧
太刀川正樹ジャーナリスト

1946年、東京生まれ。国際ジャーナリスト。早稲田大学教育学部英文科在学中、韓国国立ソウル大学語学研究所へ留学、韓国語を学ぶ。講談社の日本語版「ペントハウス」ニューヨーク特派員などを経験。著書・訳書に「政権交代」「平壌十五号官邸の抜け穴」「オリンピック30年」など。

【Get out of here】ウソだろ? 信じられない! まさか? 冗談だろ!

公開日: 更新日:

 ショウヘイ・オオタニはどこまで進化するのだろうか?

 日本時間9月1日の対ヤンキース戦で、エースのゲリット・コール投手から今季30号となる逆転3ランを放った。打球はMVP争いのライバル、アーロン・ジャッジ外野手の頭上を越えてバックスクリーンへ。その瞬間に地元アナウンサーが叫んだ言葉だ。

「Get out of here」

 普通なら「ここから出て行け!」という意味になるが、「本当かよ!」「マジかよ!」「信じられない!」といったスラングで用いられることもあり、あり得ないことが起きた時に口走ることが多い。大谷の試合中継でよく使われるフレーズのひとつだ。

 アナウンサーはさらに「オハヨウ・ゴザイマス! ヤンキース!」と日本語で叫んだ。「ヤンキースよ、目が覚めたか!」とでも言いたかったのだろう。他のチャンネルでも「スゴイ、ショウヘイ」「キュンです」と誰が教えたのか、日本語で絶叫している。

 筆者は2000年代初頭、ニューヨークで特派員生活を送り、数年間ヤンキースとメッツの年間記者証を首にぶら下げて、松井秀喜新庄剛志を取材する機会を得たが、当時は地元アナウンサーやリポーターが日本語を口にすることを聞いたことはなかった。

■関連キーワード

日刊ゲンダイDIGITALを読もう!

  • アクセスランキング

  • 週間

  1. 1

    「豊臣兄弟!」白石聖が大好評! 2026年の毎週日曜日は永野芽郁にとって“憂鬱の日”に

  2. 2

    川口春奈「食べ方が汚い」問題再燃のお気の毒…直近の動画では少しはマシに?

  3. 3

    あの人「なんか怖い」を回避する柔らかな言葉遣い

  4. 4

    自分探しで“変身”遂げたマリエに報道陣「誰だかわからない」

  5. 5

    (1)高齢者の転倒は要介護のきっかけになりやすい

  1. 6

    2度目の離婚に踏み切った吉川ひなの壮絶半生…最初の夫IZAMとは"ままごと婚"と揶揄され「宗教2世」も告白

  2. 7

    「誰が殺されてもおかしくない」ICE射殺事件への抗議デモ全米で勃発

  3. 8

    解散総選挙“前哨戦”で自民に暗雲…前橋出直し市長選で支援候補が前職小川晶氏に「ゼロ打ち」大敗の衝撃

  4. 9

    業績悪化で減収減益のニトリ 事業の新たな柱いまだ見いだせず

  5. 10

    チンピラ維新の「国保逃れ」炎上やまず“ウヤムヤ作戦”も頓挫不可避 野党が追及へ手ぐすねで包囲網