「悪魔の詩」翻訳者殺害事件 大学近くで飲食店を経営する女性「宗教の怖さを知った事件でもありました」
今も世界で消えることはない宗教による対立。爆弾テロなどが絶えることはなく、日々どこかで人々が命を落としている。そんな様子を日本人はかつて、対岸の火事のように眺めていたわけだが、他人事ではないと思い知らされたのが、この事件である。
イスラム教徒を侮辱したとされる小説「悪魔の詩」日本語版の翻訳者で、筑波大学の助教授だった五十嵐一さん(当時44歳)が殺害されたのは1991年7月11日夜のことで、現場は人けのない夏休みのキャンパスだった。
五十嵐助教授が殺害されるきっかけとなった「悪魔の詩」は1988年、インド系イギリス人のサルマン・ラシュディ氏によって書かれた。
発売直後から預言者ムハンマドやイスラム教徒を揶揄する記述に対して、イスラム教徒による焚書運動や抗議が殺到し、刊行の翌年には当時のイランの最高指導者ホメイニ師によって、「悪魔の詩」の著者や関わった人物に死刑宣告が出されるに至った。イスラム教徒の怒りは沸点に達していた。
この記事は有料会員限定です。
日刊ゲンダイDIGITALに有料会員登録すると続きをお読みいただけます。
(残り835文字/全文1,263文字)
【ログインしていただくと記事中の広告が非表示になります】
今なら!メルマガ会員(無料)に登録すると有料会員限定記事が3本お読みいただけます。


















