米国の熟年男女がスーパーの“通路”で結婚式を挙げたワケ

公開日: 更新日:

 結婚することを英語で「walk down the aisle」と表現する場合がある。「aisle」とは教会の座席の間の通路、つまり“バージンロード”のこと。その通路を新婦が父親と腕を組み、立会人と共に待っている新郎のところに歩いていくことから生まれた表現だ。

 ところで、スーパーマーケットの商品の陳列棚の間の通路、あれも「aisle」と言う。

 米ペンシルベニア州で、10年前にスーパーの通路で出会った熟年の男女が1日、同じ通路で結婚式を挙げ、「これが本当のwalk down the aisleだ」と話題になっている。

 同日付の地元紙「トリビュート・レビュー」(電子版)によると、同州ピッツバーグ郊外ローワー・バレルの「コミュニティー・スーパーマーケット」で働くベッキー・スミスさん(62=写真中央)は10年前、店内の13番通路で商品を並べていたところ、男性客から名前と電話番号を記したメモを渡された。それが新郎になるラリー・スパイアリングさん(69=同左)だった。

日刊ゲンダイDIGITALを読もう!

最新のライフ記事

  • アクセスランキング

  • 週間

  1. 1

    NHK大河「いだてん」大コケでわかった ドラマとは主役次第

  2. 2

    李柄輝氏が語る朝鮮の原則「米国が提案蹴れば行動に移る」

  3. 3

    伝説の麻薬Gメンが指摘 ピエール瀧コカイン常習の“証拠”

  4. 4

    朝から晩までピエール瀧 おかげで安倍悪辣政権が6年安泰

  5. 5

    “黒塗り違法”判決にもダンマリ…財務省の呆れた隠ぺい体質

  6. 6

    フジ月9の“復活”を占う 錦戸亮「トレース」最終回の視聴率

  7. 7

    私情や保身を優先する愚かさ 野党結集を邪魔する“新6人衆”

  8. 8

    V候補の星稜は…センバツ初戦「勝つ高校」と「散る高校」

  9. 9

    また偽装発覚…安倍首相が施政方針演説で巧みな“錯覚工作”

  10. 10

    NHKも優遇なし 青山アナに「育休中の給与返せ」批判の誤解

もっと見る