オランダ育ちの元難民少女が故郷ボスニアへ

公開日: 更新日:

「テイク・ミー・サムウェア・ナイス」

古い文献を読んでいたら「絵画的な映画」という言葉が目についた。映画は絵として美しくあるべきだというのである。映画は大きなスクリーンを画布とする絵なのだ、と言い換えてもいいだろう。

 来週末封切りの「テイク・ミー・サムウェア・ナイス」はこの意味でまさに絵画的な映画である。題名は「すてきなどこかに連れてって」という意味の英語だが、聞こえるのはもっぱらボスニア語、ついでオランダ語だ。

 ボスニア・ヘルツェゴビナ出身でオランダ育ちの娘が、ボスニアにいる父の入院を聞いて故郷に旅立つ。故郷といっても実はほとんど知らない。旧ユーゴ紛争時代に幼い難民として逃れて以来、彼女の日常はオランダだからだ。頼ったいとこに邪魔にされ、いとこの友達の若者といい仲になり田舎の病院に行く途上では高速バスに置き去りにされ……という展開は、まあよくある青春ロードムービー。故郷でも避難先でも「難民」「移民」につきまとう居心地の悪さもコミカルな糖衣にくるんであるから筋書きは月並みだ。

 ところがこの映画、色彩設計が的確で絵がいい。鮮やかな原色は、実は安っぽくみすぼらしい欧州の端っこでよく見る風景。しかしそれをアングルと照明の工夫でアレックス・カッツばりの現代絵画のように見せることで、どこに行ってもよるべない若者の心象が伝わる。監督のエナ・センディヤレヴィッチ自身、オランダのボスニア移民という。

 ニケシュ・シュクラ編「よい移民」(栢木清吾訳 創元社 2640円)はロンドン生まれのインド系作家が、自分と同じ「非白人」の英国作家たちに呼びかけた共同エッセー集。中国や日系、アフリカ系を含めて全部で21人。映画は欧州域内の話だが、根底はグローバル時代のデラシネ(根無し草)という共通点がある。わざわざ英語で「すてきなどこか」というアイロニーの苦さを思う。〈生井英考〉

最新のBOOKS記事

日刊ゲンダイDIGITALを読もう!

  • アクセスランキング

  • 週間

  1. 1

    「豊臣兄弟!」白石聖が大好評! 2026年の毎週日曜日は永野芽郁にとって“憂鬱の日”に

  2. 2

    川口春奈「食べ方が汚い」問題再燃のお気の毒…直近の動画では少しはマシに?

  3. 3

    あの人「なんか怖い」を回避する柔らかな言葉遣い

  4. 4

    自分探しで“変身”遂げたマリエに報道陣「誰だかわからない」

  5. 5

    (1)高齢者の転倒は要介護のきっかけになりやすい

  1. 6

    2度目の離婚に踏み切った吉川ひなの壮絶半生…最初の夫IZAMとは"ままごと婚"と揶揄され「宗教2世」も告白

  2. 7

    「誰が殺されてもおかしくない」ICE射殺事件への抗議デモ全米で勃発

  3. 8

    解散総選挙“前哨戦”で自民に暗雲…前橋出直し市長選で支援候補が前職小川晶氏に「ゼロ打ち」大敗の衝撃

  4. 9

    業績悪化で減収減益のニトリ 事業の新たな柱いまだ見いだせず

  5. 10

    チンピラ維新の「国保逃れ」炎上やまず“ウヤムヤ作戦”も頓挫不可避 野党が追及へ手ぐすねで包囲網