「レストラン『ドイツ亭』」アネッテ・ヘス著 森内薫訳

公開日: 更新日:

 主人公は、レストラン「ドイツ亭」を営む両親と姉と弟と一緒にフランクフルトに暮らす24歳の女性・エーファ。普段は、損害賠償の話し合いなどの際に駆り出されるドイツ語とポーランド語の通訳として働いている。

 ある日、エーファは恋人のユルゲンに結婚の申し出をしてもらうため初めて家に招いた。しかしそんな最中に上司から電話が入り、ピンチヒッターとして仕事に駆り出される。何もわからないまま出かけたエーファだったが、それはアウシュビッツ裁判に必要な通訳の仕事だった。家族やユルゲンに反対されつつも、エーファは義務感に駆られて通訳を続けることに。しかし、それは何も知らなかった自分を揺るがす事実を暴くことになっていく……。

 本書は、脚本家としてキャリアがある著者が初めて手掛けた小説だが大きな反響を呼び、発表後23カ国で翻訳された。フィクションとはいえ、ナチス犯罪追及センターを設立した実在の検事長をモデルにした人物も登場する。 

 負の歴史に加担した人々が、どのようにしてその事実に向き合うことができるのか、考えさせられるアウシュビッツ裁判をテーマにした小説。

(河出書房新社 2900円+税)

最新のBOOKS記事

日刊ゲンダイDIGITALを読もう!

  • アクセスランキング

  • 週間

  1. 1

    TBS「ラヴィット!」の“テコ入れ”に不評の嵐! グダグダぶりを楽しむ独自性損失で視聴者離れ加速危機

  2. 2

    「おい、おまえ、生意気なんだよ」 野村監督は俺の挨拶を“ガン無視”、暴れたろうかと考えた

  3. 3

    「オールスター感謝祭」で“ブチギレ説教” …島崎和歌子は今や「第2の和田アキ子」の域

  4. 4

    NHK朝ドラ「風、薫る」巻き返しを阻む“最大のネック”…見上愛&上坂樹里Wヒロインでも苦戦中

  5. 5

    米国とイランが2週間の停戦合意も日本は存在感ゼロ…お粗末すぎた高市外交を識者「完全失敗」とバッサリ

  1. 6

    スピードスケート引退・高木美帆にオランダが舌なめずり “王国復権の切り札”として白羽の矢

  2. 7

    高市政権が非情の“病人切り捨て”強行で大炎上! 高額療養費見直し「患者の意向に沿う」は真っ赤なウソ

  3. 8

    ブチ切れ高市首相が「誤報だ!」連発 メディア、官邸、自民党内…渡る政界は「敵ばかり」の自業自得

  4. 9

    JFAは森保一氏の“囲い込み”に必死 W杯後の「次の日本代表監督」のウワサが聞こえない謎解き

  5. 10

    『エニイ・タイム・アット・オール』1964年のジョンのギターを聴くだけで元気が出る