• facebook  
  • twitter  
  • Facebook Messenger

「通訳日記」矢野大輔著

 2010年、トリノのマネジメント会社にいた矢野は、日本代表チームの監督となったザッケローニに通訳を頼まれた。彼は記者会見の後で矢野に「大輔は通訳として私のサッカーを完璧に理解する必要がある」と言って3―4―3もやりたいと打ち明けた。「ベースとなるコンセプトは3人のDFで守って、人を余らせること。相手にサイドチェンジをさせないこと。サッカーは新しいシステムを作った者が勝ちだ。止め方が分からないからだ」と。1397日に及ぶザックジャパンの戦いの記録。

(文藝春秋 1500円+税)


日刊ゲンダイDIGITALを読もう!

最新のBOOKS記事

  • アクセスランキング

  • 週間

  1. 1

    浮いた話もなし…波留の“私生活”がベールに包まれるナゾ

  2. 2

    90年代はやりたい放題だった…とんねるずへのノスタルジー

  3. 3

    野田聖子氏周辺に疑惑 仮想通貨「GACKTコイン」接点は?

  4. 4

    乃木坂46白石麻衣 不可解なドタキャン騒動に大ブーイング

  5. 5

    なぜ? 「大阪万博」スポンサーに米国カジノ企業が次々と

  6. 6

    安倍首相を守り栄転 太田理財局長は“論功行賞”で主計局長

  7. 7

    広島追撃にキーマン不在…巨人・坂本は長期離脱の可能性も

  8. 8

    安倍首相を悩ませる 金正恩の「拉致問題」への対応一変

  9. 9

    ユニクロの狙いは? フェデラーと“10年300億円契約”の意味

  10. 10

    48歳・仙道敦子「この世界の片隅に」で女優復帰の舞台裏

もっと見る